對自己的缺點和不足,我持不滿和批判的態(tài)度。
遇到困難時,我把困難看成是生活的一部分,是每個人都會經(jīng)歷的。
思及自己的缺點時,我容易覺得愈發(fā)孤立、與世隔絕。
在一些對自己重要的事情上失敗后,我會感到自己缺點很多。
當(dāng)我感到不走運的時候,我經(jīng)常勸勉自己其實希多人也正經(jīng)歷霉運。
遇到煩心事,我會盡量想辦法讓自己保持情緒穩(wěn)定。
當(dāng)我感到自己在某些方面不足時,我盡量提醒自己大部分人和我一樣,都不完美。
歷經(jīng)艱難時,我會關(guān)心、善待自己。
當(dāng)一些令人痛苦的事情發(fā)生時,我盡量用平和的心態(tài)來對待它。
我盡量把自己的失敗看成人生經(jīng)歷中的一個必經(jīng)部分。
當(dāng)我意識到自身的缺點時,會變得情緒低落。
在一些對自己重要的事情上失敗時,我會盡量全面、客觀地認(rèn)識這些事情。
當(dāng)我很努力去爭取某樣?xùn)|西時,我覺得其他人得到同樣的東西一定會比我輕松些。
當(dāng)某些事使我心煩時,我容易受情緒控制而失去理智。
當(dāng)情緒低落時,我試著用好奇與開放的心態(tài)去面對它。
當(dāng)一些痛苦的事情發(fā)生時,我容易夸大它的影響。
在一些對自己重要的事情上失敗時,我容易覺得是自己一個人在承受失敗,感到孤獨。